香港支票金額大寫即時轉換器

寫支票驚寫錯?輸入數字即可轉成標準香港支票中文大寫(如:壹萬貳仟元正)及英文大寫(Twelve Thousand Dollars Only)。模擬真實支票排版,支援一鍵複製。

HK$

中文大寫

壹萬貳仟元正

英文大寫

Twelve Thousand Dollars Only

Hong Kong Cheque Preview

模擬支票

Date _______________

HK$12,000.00

Pay to the order of

______________________________

The sum of (English)

Twelve Thousand Dollars Only

中文大寫金額

壹萬貳仟元正

Amount

HK$12,000.00

Signature ________________

A/C Payee Only / 劃線支票

香港支票填寫指南與常見錯誤

以下整理香港支票寫法常見注意事項,協助你正確填寫支票大寫、數字金額與劃線,降低銀行退票或被篡改風險。本工具只作文字轉換參考,實際支票仍以銀行規定及你簽名的正本為準。

  • 數字與大寫必須一致:支票上的阿拉伯數字金額,須與中文大寫/英文大寫表達同一數值。銀行核對時若兩者不符,可能拒絕兌現。先用本「數字轉大寫」工具核對,再人手謄寫到支票上。
  • 中文大寫慣用「正」結尾:整數港元金額常見寫法如「壹萬貳仟元正」,角分則寫「角」「分」。避免用日常漢字(一万、二千)代替支票專用大寫(壹、貳、仟),以減低被加字篡改的空間。
  • 英文大寫以 Dollars / Only 收結:香港支票英文金額常見寫成「Twelve Thousand Dollars Only」。Cents 需清楚寫出。字與字之間勿留過大空白,必要時以橫線填滿餘下空位。
  • 劃線支票(Crossed / A/C Payee):在支票左上或票面劃兩條平行線,並可註明「A/C Payee Only」,一般只能存入收款人帳戶,不能直接兌現金(Bearer 即期取現用途會受限制)。日常付款給公司或個人帳戶時,劃線可提高安全性。注意:劃線規則與可否撤銷,仍視個別銀行條款而定。
  • Bearer(來人)與記名收款:若收款人欄寫得含糊或過於寬鬆,風險較高。清楚填寫收款人全名,並配合劃線與「A/C Payee Only」,可減少支票落入他人之手後被冒領的機會。
  • 寫錯金額如何處理:支票金額、大寫或收款人寫錯,原則上不應用塗改液大面積遮蓋後硬改。較穩妥做法是作廢該張支票(寫上 Cancelled/作廢並保存紀錄),再重新簽發一張。若銀行允許小幅更正,通常需在更正處簽名確認,但仍以該行指引為準。
  • 日期、簽名與存根:日期格式依銀行慣例填寫;簽名須與開戶印鑑相符。建議同步記錄支票號碼、金額與用途,方便對帳與報失。
  • 本工具的定位:「Cheque Writer/支票大寫」助手在瀏覽器本地把數字轉成中英文大寫並模擬排版,方便你寫支票前預覽。它不是銀行官方系統,亦不構成法律或金融意見;大額或特殊票據請向你的銀行確認最新填寫要求。